
* * *
…буквы управляют миром.
Б.Я. Бухштаб
………Буквы иврита, засохшие корешки,
выдернутые из земли,
колючие, растёртые в порошок.
Я не знаток, я ничего не знаток.
………Хворост, сушняк для костра,
стадо пало, рога, следы козьих копытцев,
рыбки коптятся вниз головой,
арамейские лапки птичек,
вода, вода, напоить и напиться.
………Сгорбленные фигурки,
пальцы, прожилки, узлы,
обрывки ниток, бахрома, мешки,
торбы на плечах, сучья торчат,
женщины с детьми на руках
пересекают пустыню,
память ходит за ними.
………Продвигаются по долам,
переходят ручьи, отражения, ветки, ноги,
искривление позвоночника,
возникает иврит или просто болит.
………Ветер, клочья, рябь на поверхности,
буквы-цифры, сколько в стаде,
сколько в народе голов и обид.
………Конверт, письмо, в руках иврит,
трещинки-букв исхода,
приглашение репатриироваться,
воссоединиться, удалиться.
………Очередь на почте, посылки с книгами,
юноша передо мной пишет беглым почерком
на живом иврите, гляжу замерев.
………В детстве старик сосед,
его молитвенник, свечи, хлеб, соль, чеснок,
ленинградская коммуналка – местечко, её акцент.
Алеф, Авраам, Аарон, Авель, Алек
женщин в той письменности не замечали.
………В окне, на экране, в компьютере,
в мобильнике знаки, символы, закорючки,
буквы иврита.
21 августа 2017, солнечное затмение
ТЕКСТ ПЕСНИ
Как убили евреев в Европе,
заморили, загнали, расстреляли,
а кто выжил, поехали жить в Израиль,
приехали и сами арабов изгнали,
ведь в сердце каждого еврея Израиль.
Ах, политика, политика,
ты прямо ниже всякой критики,
за землю святую стреляй,
за святую, не чужую,
и чтоб пушки у врага – продавай.
У Степановых убили и у Крамеров убили,
у Паджанянов убили и у Захарченки убили,
Абдель Насера убили, вот и Рабина убили,
но в сердце каждого еврея Израиль.
Ах политика, политика,
ты ниже всякой критики,
ка-ак ухнем, как с терактами поборемся,
как фугаской забросаем.
Мы ведь белые, а они чёрные,
мы ведь чистые, а они поганые,
мы цивилизация, а они варвары,
нищета ведь у них с сегрегацией,
но в сердце каждого еврея Израиль.
Ах политика-политика,
ты ниже всякой критики.
И давайте выберемте сильного вождя,
опосля будем пенять на себя.
У Степановых убили и у Крамеров убили,
у Паджанянов убили и у Захарченки убили,
Абдель Насера убили, вот и Рабина убили,
но в сердце каждого еврея Израиль.
МАРИНА ТЁМКИНА – поэт и художник, автор четырёх книг стихов на русском языке и двух на английском, опубликованных во Франции, США и России. Кроме того, во Франции вышли две ее художественные книги в соавторстве с Мишелем Жераром. Лауреат таких американских премий, как «National Endowment for the Arts» и Revson Foundation (2000).
Марина Тёмкина окончила исторический факультет Ленинградского университета. С 1979-го года живет в Нью-Йорке.
Принимала участие в работе Пен-клуба, в проектах устной истории Холокоста, была организатором и главой Архива еврейской иммигрантской культуры. Работает психотерапевтом. Выставляется как художник в США и в Европе.
Стихи, переводы и эссе Марины Тёмкиной публиковались во многих международных литературных журналах и антологиях.
Живет в США