В двуязычной поэтической серии «Russian Word without Borders/ Русское слово без границ», выпускаемой в американском издательстве KRiK Publishing House, вышел очередной мини-сборник. В него вошли стихи известного российского поэта Александра Кушнера и их англоязычные версии в переводах поэта из Чикаго Гари Лайта. Читать далее «Вышел двуязычный мини-сборник Александра Кушнера в переводах Гари Лайта»
Метка: Русское слово без границ
Вышел двуязычный поэтический мини-сборник известного российского поэта Евгения Бунимовича в переводах Джона Хая и Патрика Генри
Двуязычный поэтический мини-сборник известного российского поэта Евгения Бунимовича вышел в американском издательстве KRiK Publishing House.
Книга, включающая произведения Бунимовича – оригиналы на русском языке и их англоязычные версии в переводах Джона Хая и Патрика Генри, стала первой из заявленной недавно издательством серии книг под общим названием «Russian Word without Borders/ Русское слово без границ». Читать далее «Вышел двуязычный поэтический мини-сборник известного российского поэта Евгения Бунимовича в переводах Джона Хая и Патрика Генри»